Преводачески изследвания и сравнителна литература и култура с една година в чужбина
BA (Hons)
Royal Holloway, University of London
- Royal Holloway, Лондонски университет

Основни факти за курса
заплата
Заплата на завършилите в езици и териториални изследвания
Важно: Данните за заплатите по-долу не са специфични за курса, а съдържат данни за всички студенти на други в областта на езиковите и регионалните изследвания в университета. Поради методологията на събиране на данни данните за заплатите се основават главно на данните на студентите от бакалавърската степен.
15 месеца след дипломирането | 3 години след дипломирането | 5 години след дипломирането | |
---|---|---|---|
Средна заплата | £23000 | £25000 | £29000 |
диапазон 25-75 персентил | £20000 - £28000 | £21000 - £29500 | £23500 - £40500 |
Заплати на всички завършили в Обединеното кралство на езици и териториални изследвания (предимно студенти в бакалавърска степен)
15 месеца след дипломирането | 3 години след дипломирането | 5 години след дипломирането | |
---|---|---|---|
Средна заплата | £24521 | £24027 | £28233 |
диапазон 25-75 персентил | £21042 - £28169 | £18667 - £30646 | £21578 - £37856 |
Всички курсове на езици и териториални изследвания в Обединено Кралство
Описание на курса
Ако искате да се съсредоточите върху придобиването на практически умения в областта на превода, наред със свободното владеене на френски, немски, италиански или испански език, както и върху глобално осъзнато, творческо и критично мислене, тази специално разработена четиригодишна програма е за вас.
Като съвременен лингвист не само ще се научите да говорите и пишете свободно, но и ще развиете отлични комуникационни и изследователски умения. Ще съчетаете владеенето на езика с междукултурни перспективи.
Като студент по сравнително литературознание и култура ще се срещнете с изкуството и културата от цял свят и ще научите как да подхождате към културния материал от различни контексти и периоди.
Като част от сплотената международна общност на Royal Holloway, която се намира в красивия ни исторически кампус, вие ще бъдете в непосредствена близост до Лондон с неговите богати културни ресурси.
През третата година ще имате възможност да прекарате време в работа, преподаване или обучение в чужбина, където ще се потопите в друг език и култура, разширявайки истински кръгозора си.
-
Независимо дали сте напреднал или роден език, когато започвате обучението си, до завършването си ще владеете свободно избрания от вас език, ще сте уверени в четенето, разбирането и анализирането на текст и ще можете да пишете с лекота и точност.
-
При завършването си ще сте се запознали с теориите и практиките на превода и ще сте приложили на практика наученото по време на обучението си.
-
Ще съчетаете уменията си в областта на превода и езиковата компетентност с глобално мислене и способност да мислите критично и творчески за културните продукти.
-
Нашият изследователски персонал се занимава с изследвания на най-високо ниво в международен план; ние сме в топ 10 на UK Modern Language отдели за качеството на научните изследвания и на върха в Лондон (Research Assessment Exercise 2014).
В случай на Брекзит без сделка ще се ангажираме да предоставим на студентите, които ще постъпят през 2019 и 2020 г., субсидия, равна на настоящото финансиране по програма "Еразъм+" (ако преди това тя е била финансирана по схемата "Еразъм+"). За да научите повече, посетете страницата на "Еразъм+".
Какво ще научите
Съдържание на програмата: Като студент в Translation Studies and Comparative Literature and Culture with a year abroad, BA (Hons) ще изучавате следните модули на курса.
година 1
Признавайки, че познаването на езика, на който се извършва преводът, е жизненоважно за успеха в професионалния превод, този модул ви запознава с терминологията и техниките на междуезиковия превод. Той ще ви запознае с ролите и предизвикателствата пред професионалния преводач в различни преводачески сценарии и ще ви развие умения да реагирате на предизвикателствата, идентифицирани в редица видове текстове (като литература, списания, доклади, ръководства, маркетингови материали, бизнес кореспонденция и уеб съдържание).
Модулът развива уменията на студентите както за превод от испански на английски език, така и за критичен анализ на испаноезични материали, като ги запознава с различни изходни материали, които могат да включват художествена проза, поезия, драма, филми, графични романи, мултимедийно и уеб съдържание, както и статии от вестници и списанияһттр://.
Модулът има за цел да разшири уменията на учениците да се изразяват точно на писмен италиански език. Ще бъдат преподадени и/или преразгледани основни граматически въпроси, а учениците ще работят върху широк спектър от автентични материали на италиански език, за да разширят своя речник и набор от изрази. Ще бъдат идентифицирани и обсъждани ключови езикови характеристики на текстовете, за да се подобрят уменията на учениците за усвояване и анализ на езика. Модулът ще се преподава и оценява на италиански езикһттр://.
Модулът има за цел да разшири способността на учениците да се изразяват на точен говорим италиански език. Учениците ще работят върху широк спектър от автентични материали на италиански език, за да разширят своя речник и набор от изрази и да се запознаят със съвременни проблеми и култура. Модулът ще се преподава и оценява на италиански езикһттр://.
Модулът развива уменията на студентите за превод от италиански на английски език и за критичен анализ на материали на италиански език, като ги запознава с различни изходни материали, които могат да включват художествена проза, поезия, драматургия, филми, графични романи, мултимедия и уеб съдържание, както и статии от вестници и списанияһттр://.
Този модул ви запознава с практиката на критическия анализ, като акцентира върху развиването на уменията ви за критическо тълкуване и анализ. Обучението ще се провежда чрез комбинация от лекционни прегледи на специфични технически въпроси и внимателно разглеждане на кратки откъси от редица примери от литературата, киното и визуалните изкуства. Този материал ще бъде взет от различни културни и исторически контексти, от четирите езикови области, в които LLC специализира. Този материал ще ви бъде предоставян преди всяка сесия, за да се подготвите предварително; всички откъси ще бъдат дадени в превод на английски език заедно с оригинала. Наред с кратките откъси от вас ще се очаква да прочетете някои общи въвеждащи трудове за спецификата на анализа на литературата, филмите и визуалните изображенияһттр://.
Модулът развива уменията на студентите както за превод от немски на английски език, така и за критичен анализ на немскоезични материали, като ги запознава с различни изходни материали, които могат да включват художествена проза, поезия, драма, филми, графични романи, мултимедия и уеб съдържание, както и статии от вестници и списания. В седмичните семинари студентите ще се фокусират върху синтактичните, стилистичните, лексикалните и културноспецифичните характеристики на различни видове немскоезични текстовеһттр://.
Модулът има за цел да разшири способността на учениците да се изразяват с точен писмен испански език. Ще бъдат преподадени и/или преразгледани основни граматически въпроси, а учениците ще работят върху широк спектър от автентични материали на испански език, за да разширят своя речник и набор от изрази. Ще бъдат идентифицирани и обсъждани ключови езикови характеристики на текстовете, за да се подобрят уменията на учениците за усвояване и анализ на езика. Модулът ще се преподава и оценява на испански езикһттр://.
Модулът има за цел да разшири способността на учениците да се изразяват точно на немски език в писмен вид. Ще се преподават и/или преразглеждат основни граматични въпроси, а учениците ще работят върху широк кръг автентични материали на немски език, за да разширят речника и набора от изрази. Ще бъдат идентифицирани и обсъждани ключови езикови характеристики на текстовете, за да се подобрят уменията на учениците за усвояване и анализ на езика. Модулът ще се преподава и оценява на немски езикһттр://.
Този модул запознава студентите с редица литературни и филмови текстове, представящи различни аспекти на града. Фокусът върху обща тематична основа позволява на студентите да развият умения за сравнение и анализ, като същевременно ги запознава и насърчава да разсъждават върху по-широки въпроси, свързани с градското пространство, публичната и частната сфера и алтернативността. Произведенията, които ще бъдат изучавани по темата за града, изрично се занимават с три периода и аспекта на модерния град: модерността от началото на ХХ век, градското развитие и планиране, модернистичната архитектура; следвоенната индустриализация и урбанизация; и съвременният транснационален метрополис и мултикултурализъм. Във всички периоди фокусът ще бъде върху начина, по който филмите артикулират следните теми: пари/бедност, технологии, миграция, престъпност, пол и сексуалностһттр://.
Модулът има за цел да разшири способността на учениците да се изразяват на точен разговорен испански език. Учениците ще работят върху широк спектър от автентични материали на испански език, за да разширят своя речник и набор от изрази и да се запознаят със съвременните проблеми и култура. Модулът ще се преподава и оценява на испански езикһттр://.
Модулът има за цел да разшири способността на учениците да се изразяват на точен говорим немски език. Учениците ще работят върху широк спектър от автентични материали на немски език, за да разширят своя речник и набор от изрази и да се запознаят със съвременни проблеми и култура. Модулът се преподава и оценява на немски език.
Модулът има за цел да разшири способността на учениците да се изразяват на точен говорим френски език. Учениците ще работят върху широк спектър от автентични материали на френски език, за да разширят своя речник и набор от изрази и да се запознаят със съвременните проблеми и култура. Курсът ще се преподава и оценява на френски езикһттр://.
Този модул развива уменията ви както за превод от френски на английски език, така и за критичен анализ на материали на френски език, като ви запознава с различни изходни материали, които могат да включват художествена проза, поезия, драматургия, филми, графични романи, мултимедия и уеб съдържание, както и статии от вестници и списания. В седмичните семинари ще се съсредоточите върху синтактичните, стилистичните, лексикалните и културноспецифичните особености на различни видове френскоезични текстовеһттр://.
Модулът има за цел да разшири способността на учениците да се изразяват точно на френски език в писмен вид. Ще бъдат преподавани и/или преразглеждани основни граматически въпроси, а учениците ще работят върху широк кръг автентични материали на френски език, за да разширят своя речник и набор от изрази. Ще бъдат идентифицирани и обсъждани ключови езикови характеристики на текстовете, за да се подобрят уменията на учениците за усвояване и анализ на езика. Курсът ще се преподава и оценява на френски езикһттр://.
Този модул запознава студентите с теориите и практиките на текстовия анализ и сравнителния анализ на текста, както и с основните дебати за теориите и практиките на сравнителната литература в транснационален контекст. Студентите ще четат малък брой основни литературни текстове - влиятелни в компаративистиката и разнообразни по културен, времеви и езиков произход - заедно с редица исторически, географски, културно, родово и стилистично разнообразни текстови откъси. Основните литературни текстове ще се четат в тяхната цялост, като се обръща специално внимание на: изграждането и тълкуването на жанра; транснационализма и превода; културния и историческия контекст; и въпросите за авторството, влиянието и каноничносттаһттр://.
година 2
При писмения френски език модулът надгражда техниките, придобити в езиковите модули от първата година, като се обръща специално внимание на техниките за анализ, писане и преписване, по-специално на научаването да се изграждат аргументи и изложения на автентичен, точен и подходящ френски език. Темите, които се изучават, помагат за подготовката за годината в чужбина (темите могат да варират, примери включват : Le travail en France, etre jeune en France, la contestation sociale).
Сравняването на кратки разкази от различни периоди и географски области е чудесен начин да се изследва как литературата се развива структурно и тематично в отговор на различни идеи и контексти. В този модул четем разкази ? и разглеждаме примери от изобразителното изкуство - от XVIII в. до наши дни, за да открием какви структурни и символични елементи характеризират основните течения в западното изкуство, включително Просвещението, Романтизма, Реализма, Модернизма и Постмодернизма. Всички неанглоезични текстове са в превод на английски език. Те се разглеждат както поотделно, така и в съпоставка, като се развиват уменията за задълбочено четене и сравнителен критически анализ, както и способността да се разпознават и съпоставят различни характеристики на художествената литература и да се поставят развиващите се литературни естетики в техния исторически контекстһттр://.
Този модул дава представа за някои от основните теоретични тенденции и течения, които формират мисленето и практиката ни в областта на сравнителното литературознание и култура. Четейки канонични и съвременни текстове един до друг, студентите ще си задават въпроси като: Как трябва да разбираме и да реагираме на изкуството през ХХІ век? Кой се счита за субект и как трябва да разбираме расовите, сексуалните и видовите различия? И как трябва да схващаме културата в един глобализиран свят?.
Модулът подобрява разбирането и уменията за превод от немски на английски език чрез продължителна преводаческа практика, както и чрез коментар и обсъждане на преводи. В седмичните семинари студентите ще обсъждат синтактичните, стилистичните, лексикалните и културноспецифичните проблеми, породени в модула при превода от немски изходен текст на английски целеви текст в различни преводачески сценарии и различни видове текстовеһттр://.
В този модул ще развиете разбирането си за превода от френски на английски език чрез продължителна преводаческа практика. Ще разгледате синтактичните, стилистичните, лексикалните и културноспецифичните проблеми, възникващи при превод от френски изходен текст на английски целеви текст в редица преводачески сценарии и в различни видове текстове. Ще разгледате често срещани преводачески предизвикателства, като преобразуване, прехвърляне, компенсация, глосиране, екзотизъм, измамни когнати, лексикални пропуски и културни особености, както и ограниченията, свързани с броя на символите и домашния стилһттр://.
година 3
Стажът за една година в чужбина е насочен към разширяване и усъвършенстване на съществуващите езикови компетенции на съответния(те) целеви език(ци), наред с развиване на междукултурна компетентност и умения за намиране на работа в продължение на девет месеца, прекарани в до три различни езикови области. Студентите могат да избират между академична и трудова среда или да изберат комбинация от двете, за да развият резултатите от обучението в модула въз основа на собствените си предпочитания за учене, както и на професионалните си цели и интересиһттр://.
година 4
В този модул ще подобрите способността си да анализирате и сравнявате писмени материали от различни източници. Ще развиете компетентността си по точен и дискусионен френски език и ще разширите уменията си за устно представяне, като особено внимание ще обърнете на официалния регистър на устната реч. Ще гледате откъси от френски документални и игрални филми и ще слушате записи и подкастове, като например програмите France Inter и France Culture. Освен това ще разгледате редица културни въпроси и ще проучите основните характеристики на френската култура и обществоһттр://.
Работни места и перспективи за кариера
15 месеца след завършването на този курс завършилите го бяха попитани за това какво правят и дали работят, за настоящата си работа и перспективите си.
Текущи работни места
Изисквано ниво на умения за работа след 15 месеца
Работни места на завършилите този курс (15 месеца след завършването)
Примерът по-долу се основава на всички завършили Translation Studies and Comparative Literature and Culture with a year abroad BA (Hons) в Royal Holloway, Лондонски университет
15% | Професии, свързани с преподаване и грижи за деца |
15% | Сътрудници в сферата на бизнеса и обществените услуги |
10% | Административни професии |
10% | Професии, свързани с продажби |
5% | Специалисти в областта на информационните технологии |
5% | Други специалисти в областта на образованието |
5% | Специалисти в областта на бизнеса, научните изследвания и администрацията |
5% | Секретарски и сродни на тях професии |
5% | Квалифицирани професии |
5% | Професии, свързани със защитни услуги |
Изисквания за влизане / прием
Минимална изискуема тарифа на UCAS
Тарифа на UCAS за приетите студенти за други в областта на езиковите и регионалните изследвания
Квалификационни изисквания
Изисква се: Един език на ниво А от следните езици: френски, немски, италиански или испански Ако кандидатът полага EPQ заедно с матура, той ще бъде взет предвид и ще се изискват по-ниски оценки от матурата. Социално-икономическите фактори, които може да са повлияли на образованието на кандидата, ще бъдат взети под внимание и на тези кандидати може да бъдат направени алтернативни предложения.
Включително френски, немски, италиански или испански език
Достъпът трябва да е в съответната предметна област. Изискваме също така един език на ниво А от френския, немския, италианския или испанския език. Моля, обърнете внимание, че дипломата за достъп до висше образование ще бъде приета само ако кандидатът е прекъснал значително образованието си.
Включително френски, немски, италиански или испански език
BTEC трябва да бъде по съответен предмет с оценка B на ниво А от френски, немски, италиански или испански език.
BTEC трябва да е в съответната област и да има оценка B на ниво А от френски, немски, италиански или испански език.
5,5,5 на висше ниво, включително висше ниво по френски, немски, италиански или испански език с общо 32 точки
BTEC трябва да бъде по съответен предмет с оценка B на ниво А от френски, немски, италиански или испански език.
H2, H2, H3, H3, H3 на по-високо ниво, включително френски, немски, италиански или испански език
Плюс оценки B,B на ниво А, включително една от френския, немския, италианския или испанския език.
Изискванията са като за A-levels, където една неспецифична A-level може да бъде заменена със същата оценка в Welsh Baccalaureate - Advanced Skills Challenge Certificate
Кандидатите, които имат сертификат Cambridge Pre-U, се насърчават да кандидатстват в Royal Holloway. Предложенията ще бъдат направени въз основа на еквивалентни оценки от A-Level, които могат да бъдат намерени на уебсайта на Royal Holloway.
Изисквания за чуждестранни студенти / Изисквания за владеене на английски език
Резултат от академичен тест IELTS (може да се приемат и подобни тестове)
-
- 6.5
- Graduate Degrees
- (minimum 7.0 in Writing)
-
- 6.5
- Undergraduate Degrees
Получете съвет за това кои курсове за основи са най-подходящи, за да продължите да учите Translation Studies and Comparative Literature and Culture with a year abroad, BA (Hons). Ако не отговаряте на минималните изисквания по отношение на точките в UCAS, нивата A или изискванията за владеене на английски език.
разходи
Такси за обучение Преводачески изследвания и сравнителна литература и култура с една година в чужбина BA (Hons)
EU | £19300 | година 1 |
---|---|---|
Ирландия | £9250 | година 1 |
Англия | £9250 | година 1 |
Северна Ирландия (Обединено кралство) | £9250 | година 1 |
Шотландия | £9250 | година 1 |
Уелс | £9250 | година 1 |
Channel Islands | £9250 | година 1 |
Международен | £19300 | година 1 |
Допълнителна информация за таксите
Правителството на Обединеното кралство потвърди, че гражданите на ЕС вече нямат право да плащат същите такси като студентите от Обединеното кралство, нито да получават финансиране от Компанията за студентски заеми https://www.gov.uk/government/organisations/student-loans-company. Това означава, че ще бъдете класифициран като международен студент. В Royal Holloway желаем да подкрепим студентите, засегнати от тази промяна в статута, по време на този преход. За отговарящите на условията студенти от ЕС, които започват обучението си при нас през септември 2022 г., ще отпуснем стипендия за намаляване на таксата в размер на 60% от разликата между британската и международната такса за Вашия курс. Това ще важи за целия период на обучението ви.
Таксите за чуждестранни студенти могат да се увеличават всяка година в съответствие с процента на инфлацията. Политиката на Royal Holloway е, че всяко увеличение на таксите няма да надвишава 5% за продължаващите студенти. За повече информация вижте таксите и финансирането https://www.royalholloway.ac.uk/studying-here/fees-and-funding/ и нашите правила и условия https://www.royalholloway.ac.uk/studying-here/applying/admissions-policy-and-procedures/.
Други основни разходи:
Тези прогнозни разходи са свързани с изучаването на тази конкретна програма в Royal Holloway. Не са включени разходи за настаняване, храна, книги и други учебни материали, печат и др.
Средни разходи за живот на студентите в Обединено Кралство
Наем | £518 |
Вода, газ, електричество, интернет (вкъщи) | £50 |
Пазаруване в супермаркет | £81 |
Облекло | £35 |
Хранене навън | £33 |
Алкохол | £27 |
Храни за вкъщи/доставки на храна | £30 |
Излизане навън / развлечения (без алкохол и храна) | £24 |
Почивки и пътувания през уикенда | £78 |
Транспорт в рамките на града | £17 |
Грижа за себе си / спорт | £20 |
Канцеларски материали/книги | £13 |
Мобилен телефон/интернет | £13 |
Кабелна телевизия / стрийминг | £7 |
Застраховка | £51 |
Други | £1092 |
Средни разходи за живот на студентите | £95 |
ВЛондон разходите са с около 34% по-високи от средните, главно поради това, че наемите са с 67% по-високи от средните за другите градове. За студентите, живеещи в студентски общежития, разходите за вода, газ, електричество и Wi-Fi обикновено са включени в наема. Разходите за транспорт на студентите в по-малките градове, където жилището е на пешеходно/велосипедно разстояние, обикновено са значително по-малки.
Как да кандидатствате
Краен срок за кандидатстване:
1 януари 2024 г.
Това е крайният срок за попълване и изпращане на заявленията за този курс. Ако университетът или колежът все още има свободни места, можете да кандидатствате след тази дата, но не е гарантирано, че кандидатурата ви ще бъде разгледана.
Възможни точки на влизане:
- година 1 (Точка на въвеждане по подразбиране)
Класации на Royal Holloway, Лондонски университет в най-добрите класации в Обединеното кралство и в световен мащаб.
Вижте всички класации на университети на 26 Royal Holloway, Лондонски университет
За Royal Holloway, Лондонски университет
Royal Holloway, University of London, е основан през 1886 г. и се намира в предградията на Игъм, Югоизточна Англия. В кампуса се намира впечатляващата им картинна галерия от викторианската епоха, която служи като музей за колекция от високо ценени произведения на изкуството. Сградата на основателя на Royal Holloway е основната характеристика на кампуса, в която студентите ще могат да намерят своите жилища на място, както и старомодната, но богато оборудвана библиотека.
Състав на учениците Royal Holloway, Лондонски университет
- студенти в бакалавърска степен:
- 9410
- аспиранти:
- 2340
- :
- 11750
Къде се преподава тази програма


