Royal Holloway, University of London
Modern Languages and Comparative Literature and Culture BA (Hons)
Royal Holloway, University of London

Fakten zum Kurs

Kursbeschreibung

Als Joint Honours Student mit Modern Languages wirst du die Sprachen deiner Wahl - Französisch, Deutsch, Italienisch und/oder Spanisch - fließend beherrschen. Egal, ob du auf Anfänger-, Fortgeschrittenen- oder Muttersprachlerniveau beginnst, du wirst Fähigkeiten im Schreiben, Lesen, Sprechen und Hören erwerben. Du lernst die Kernbestandteile der Sprache, die du gewählt hast, und wirst ganz oder teilweise von Muttersprachlern unterrichtet.

Im weiteren Verlauf deines Studiums der modernen Sprachen wirst du die Möglichkeit haben, die Literatur, Kunst, Kultur und Geschichte der von dir studierten Sprachregion zu erforschen, vom französischen Theater des 17. Jahrhunderts bis zu Darstellungen von Kindheit und Jugend in der deutschen Kultur und von italienischer Mode und Design bis zur bildenden Kunst aus allen Ecken der spanischsprachigen Welt. Als moderne/r Linguist/in wirst du ausgezeichnete Kommunikations- und Forschungsfähigkeiten entwickeln und die Beherrschung mehrerer Sprachen mit interkulturellen Perspektiven verbinden.

Im dritten Jahr hast du die Möglichkeit, ein Jahr im Ausland zu arbeiten, zu unterrichten oder zu studieren, wo du in eine andere Sprache und Kultur eintauchst und so deinen Horizont erweiterst.

Der Studiengang Vergleichende Literatur- und Kulturwissenschaft bietet dir die Möglichkeit, globale Literatur zu studieren sowie Film, Philosophie und bildende Kunst zu erkunden. Du wirst dich mit einer faszinierenden Bandbreite an Material auseinandersetzen, wobei der Schwerpunkt auf den Kontexten liegt - Orte, Epochen und Genres - und erforschen, wie wichtige kulturelle Veränderungen die Art und Weise verändern, wie wir unsere sich verändernde Welt sehen, darstellen und ihr einen Sinn geben. Dies ist ein einzigartiges und intellektuell anregendes Fach, das dich zu einem kulturbewussten, kreativen und anpassungsfähigen Denker machen wird.

Wir haben diesen Kurs so entwickelt, dass du ihn an deine eigenen Interessen anpassen kannst. Du kannst Optionen wählen, die sich über Kontinente und Jahrhunderte erstrecken, von der Antike bis zur Gegenwart, von Romanen und Gedichten bis zu Philosophie, Kino und Kunst. Du wirst von der griechischen Antike bis zum heutigen New York, von Kuba bis Korea, von Epen bis Krimis und von der Tragödie bis zur Avantgarde lesen, sehen und vergleichen. Du wirst auch Texte aus einer Vielzahl von Ländern und Kulturen studieren können, die alle ins Englische übersetzt wurden.

Im Falle eines "No-Deal-Brexit" werden wir uns verpflichten, Studierenden, die 2019 und 2020 ein Studium aufnehmen, einen Zuschuss in Höhe der aktuellen Erasmus+-Förderung zu gewähren (sofern diese zuvor durch das Erasmus+-Programm finanziert wurde). Weitere Informationen findest du auf der Erasmus+ Seite.

  • Erwirb ein globales Bewusstsein und ausgezeichnete Kommunikations-, Forschungs- und Kritikfähigkeiten.

  • Genieße ein intensives Jahr im Ausland und perfektioniere deine Sprache, während du studierst, arbeitest oder unterrichtest.

  • Wähle aus Literatur, Film, Kunst und Philosophie.

  • Verschaffe dir einen entscheidenden Vorteil, während du deine Leidenschaften entwickelst.

  • Setz deine Sprachkenntnisse in einen globalen Kontext.

Bewertungen von Studierenden

Unten siehst du die kursbezogenen Bewertungen von 30 Absolventen von Modern Languages and Comparative Literature and Culture BA (Hons) und anderen Kursen in auf Royal Holloway, University of London für jede der Umfragefragen im Vergleich zum Durchschnitt aller Studiengänge in UK.

Allgemeine Zufriedenheit der Studierenden
83 /100
30 Bewertungen insgesamt

Basiert in erster Linie auf Daten von Studierenden im Grundstudium

Die NSS wird vom Büro für Studierende in Auftrag gegeben.

Gehalt

Gehalt von Absolventen in andere in Sprach- und Landeskunde

Wichtig: Die nachstehenden Gehaltsdaten sind nicht studiengangsspezifisch, sondern enthalten die Daten aller Studierenden von an der Universität. Aufgrund der Methodik der Datenerhebung basieren die Gehaltsdaten hauptsächlich auf den Daten von Studierenden im Grundstudium.

  15 Monate nach dem Studium 3 Jahre nach dem Studium 5 Jahre nach dem Studium
Durchschnittliches Gehalt £23000 £25000 £29000
25-75 Perzentilbereich £20000 - £28000 £21000 - £29500 £23500 - £40500


Gehalt aller Absolventen in Großbritannien von andere in Sprach- und Landeskunde (hauptsächlich Studenten im Grundstudium)

  15 Monate nach dem Studium 3 Jahre nach dem Studium 5 Jahre nach dem Studium
Durchschnittliches Gehalt £24521 £24027 £28233
25-75 Perzentilbereich £21042 - £28169 £18667 - £30646 £21578 - £37856

Was du lernen wirst

Inhalt des Programms: Als Studierende/r von Modern Languages and Comparative Literature and Culture, BA (Hons) wirst du die folgenden Kursmodule studieren.

Jahr 1

Das Modul zielt darauf ab, die Sprech- und Hörfähigkeiten in Deutsch zu entwickeln. Der Unterricht findet so oft wie möglich auf Deutsch statt und das Modul wird auf Deutsch bewertet. Das Modul verfolgt einen gemischten Ansatz: Es basiert auf einem Kursbuch für Anfänger mit zusätzlichem Material auf Moodle und als wöchentliche Handouts, die auf authentischem Material basieren. Die Themen des Moduls variieren von Jahr zu Jahr, umfassen aber wahrscheinlich das alltägliche Leben in deutschsprachigen Ländern, eine Einführung in die deutschsprachige Gesellschaft und Kultur, Regionen und Traditionen.

Das Modul zielt darauf ab, die Lese- und Schreibfähigkeiten auf Deutsch zu entwickeln. Der Unterricht findet so oft wie möglich auf Deutsch statt und das Modul wird auf Deutsch bewertet. Das Modul verfolgt einen gemischten Ansatz: Es basiert auf einem Kursbuch für Anfänger mit zusätzlichem Material auf Moodle und als wöchentliche Handouts, die auf authentischem Material basieren. Die Themen des Moduls variieren von Jahr zu Jahr, beinhalten aber wahrscheinlich das alltägliche Leben in Frankreich, eine Einführung in die deutschsprachige Gesellschaft und Kultur, Regionen und Traditionen.

Das Modul zielt darauf ab, die Fähigkeit der Schüler/innen zu erweitern, sich in akkuratem, gesprochenem Deutsch auszudrücken. Die Schüler/innen arbeiten an einem breiten Spektrum an authentischem Material auf Deutsch, um ihren Wortschatz und ihre Ausdrucksmöglichkeiten zu erweitern und sie mit aktuellen Themen und der Kultur vertraut zu machen. Das Modul wird auf Deutsch unterrichtet und bewertet.

Das Modul zielt darauf ab, die Fähigkeit der Studierenden zu erweitern, sich in akkuratem Deutsch schriftlich auszudrücken. Wichtige grammatikalische Themen werden gelehrt und/oder überarbeitet, und die Schüler/innen arbeiten an einer Vielzahl von authentischem Material auf Deutsch, um ihren Wortschatz und ihre Ausdrucksmöglichkeiten zu erweitern. Die wichtigsten sprachlichen Merkmale der Texte werden identifiziert und diskutiert, um den Spracherwerb und die Analysefähigkeit der Schüler/innen zu verbessern. Das Modul wird auf Deutsch unterrichtet und bewertet.

Das Modul fördert die Beherrschung der deutsch-englischen Übersetzung und die kritische Analyse von deutschsprachigem Material, indem es die Studierenden mit einer Reihe von Quellen vertraut macht, z.B. Prosa, Lyrik, Drama, Film, Graphic Novels, Multimedia- und Webinhalte sowie Zeitungs- und Zeitschriftenartikel. In wöchentlichen Seminaren beschäftigen sich die Schüler/innen intensiv mit den syntaktischen, stilistischen, lexikalischen und kulturspezifischen Merkmalen einer Reihe deutschsprachiger Textsorten.

Das Modul zielt darauf ab, die Sprech- und Hörfähigkeiten in Französisch zu entwickeln. Der Unterricht findet so oft wie möglich auf Französisch statt und das Modul wird auf Französisch bewertet. Das Modul verwendet einen gemischten Ansatz: Es basiert auf einem Kursbuch für Anfänger mit zusätzlichem Material auf Moodle und als wöchentliche Handouts, die auf authentischem Material basieren.

Das Modul zielt darauf ab, die Lese- und Schreibfähigkeiten in Französisch zu entwickeln. Der Unterricht findet so oft wie möglich auf Französisch statt und der Kurs wird auf Französisch bewertet. Das Modul verwendet einen gemischten Ansatz: Es basiert auf einem Kursbuch für Anfänger mit zusätzlichem Material auf Moodle und als wöchentliche Handouts, die auf authentischem Material basieren. Die Themen des Kurses variieren von Jahr zu Jahr, beinhalten aber wahrscheinlich das alltägliche Leben in Frankreich, eine Einführung in die französischsprachige Gesellschaft und Kultur, Regionen und Traditionen.

Das Modul zielt darauf ab, die Fähigkeit der Schüler/innen zu erweitern, sich in akkuratem, gesprochenem Französisch auszudrücken. Die Schüler/innen arbeiten an einem breiten Spektrum an authentischem Material in französischer Sprache, um ihren Wortschatz und ihre Ausdrucksmöglichkeiten zu erweitern und sie mit aktuellen Themen und der Kultur vertraut zu machen. Der Kurs wird auf Französisch unterrichtet und bewertet.

Das Modul zielt darauf ab, die Fähigkeit der Schüler/innen zu erweitern, sich schriftlich korrekt auf Französisch auszudrücken. Wichtige grammatikalische Themen werden gelehrt und/oder überarbeitet, und die Schüler/innen arbeiten an einer Vielzahl von authentischem Material auf Französisch, um ihren Wortschatz und ihre Ausdrucksmöglichkeiten zu erweitern. Die wichtigsten sprachlichen Merkmale der Texte werden identifiziert und diskutiert, um den Spracherwerb und die Analysefähigkeiten der Schüler/innen zu verbessern. Der Kurs wird auf Französisch unterrichtet und bewertet.

In diesem Modul lernst du sowohl die Übersetzung aus dem Französischen ins Englische als auch die kritische Analyse französischsprachiger Texte, indem du dich mit einer Reihe von Quellen auseinandersetzt, z.B. mit Prosa, Lyrik, Dramen, Filmen, Graphic Novels, Multimedia- und Webinhalten sowie Zeitungs- und Zeitschriftenartikeln. In wöchentlichen Seminaren beschäftigst du dich intensiv mit den syntaktischen, stilistischen, lexikalischen und kulturspezifischen Merkmalen verschiedener französischsprachiger Textsorten.

Das Modul zielt darauf ab, das Sprechen und Zuhören auf Italienisch zu verbessern. Der Unterricht findet so oft wie möglich auf Italienisch statt und das Modul wird auf Italienisch bewertet. Das Modul verwendet einen gemischten Ansatz: Es basiert auf einem Kursbuch für Anfänger mit zusätzlichem Material auf Moodle und als wöchentliche Handouts, die auf authentischem Material basieren. Die Themen des Moduls variieren von Jahr zu Jahr, umfassen aber wahrscheinlich das alltägliche Leben in den italienischsprachigen Ländern, eine Einführung in die italienischsprachige Gesellschaft und Kultur, Regionen und Traditionen.

Das Modul zielt darauf ab, die Lese- und Schreibfähigkeiten in Italienisch zu entwickeln. Der Unterricht findet so oft wie möglich auf Italienisch statt und das Modul wird auf Italienisch bewertet. Das Modul verwendet einen gemischten Ansatz: Es basiert auf einem Kursbuch für Anfänger mit zusätzlichem Material auf Moodle und als wöchentliche Handouts, die auf authentischem Material basieren. Die Themen des Moduls variieren von Jahr zu Jahr, beinhalten aber wahrscheinlich das alltägliche Leben in Frankreich, eine Einführung in die italienischsprachige Gesellschaft und Kultur, Regionen und Traditionen.

Das Modul zielt darauf ab, die Fähigkeit der Schüler/innen zu erweitern, sich in akkuratem, gesprochenem Italienisch auszudrücken. Die Schüler/innen arbeiten an einem breiten Spektrum an authentischem Material auf Italienisch, um ihren Wortschatz und ihre Ausdrucksmöglichkeiten zu erweitern und sie mit aktuellen Themen und der Kultur vertraut zu machen. Das Modul wird auf Italienisch unterrichtet und bewertet.

Das Modul zielt darauf ab, die Fähigkeit der Schüler/innen zu erweitern, sich in korrektem schriftlichen Italienisch auszudrücken. Wichtige grammatikalische Themen werden gelehrt und/oder überarbeitet und die Schüler/innen arbeiten an einer Vielzahl von authentischem Material auf Italienisch, um ihren Wortschatz und ihre Ausdrucksmöglichkeiten zu erweitern. Die wichtigsten sprachlichen Merkmale der Texte werden identifiziert und diskutiert, um den Spracherwerb und die Analysefähigkeiten der Schüler/innen zu verbessern. Das Modul wird auf Italienisch unterrichtet und bewertet.

Im Rahmen des Moduls werden die Studierenden sowohl die italienisch-englische Übersetzung als auch die kritische Analyse italienischsprachiger Texte beherrschen, indem sie sich mit einer Reihe von Quellen auseinandersetzen, z.B. Prosa, Lyrik, Drama, Film, Graphic Novels, Multimedia- und Webinhalte sowie Zeitungs- und Zeitschriftenartikel.

Dieses Modul führt dich in die Praxis der kritischen Analyse ein, wobei der Schwerpunkt auf der Entwicklung deiner Fähigkeiten zur kritischen Interpretation und Analyse liegt. Der Unterricht besteht aus einer Kombination von Vorlesungen, die einen Überblick über bestimmte technische Themen geben, und der Auseinandersetzung mit kurzen Auszügen aus einer Reihe von Beispielen aus Literatur, Film und bildender Kunst. Das Material stammt aus einer Reihe von kulturellen und historischen Kontexten aus den vier Sprachgebieten, auf die sich LLC spezialisiert hat. Das Material wird dir vor jeder Unterrichtseinheit zur Verfügung gestellt, damit du dich vorbereiten kannst; alle Passagen werden in englischer Übersetzung neben dem Original gegeben. Neben den kurzen Auszügen wird von dir erwartet, dass du einige allgemeine Einführungswerke über die Besonderheiten der Analyse von Literatur, Film und visuellen Bildern liest.

Das Modul zielt darauf ab, die Sprech- und Hörfähigkeiten in Spanisch zu entwickeln. Im Unterricht wird so viel Spanisch wie möglich verwendet und das Modul wird auf Spanisch bewertet. Das Modul verwendet einen gemischten Ansatz: Es basiert auf einem Kursbuch für Anfänger mit zusätzlichem Material auf Moodle und als wöchentliche Handouts, die auf authentischem Material basieren. Die untersuchten Themen variieren von Jahr zu Jahr, umfassen aber wahrscheinlich das alltägliche Leben in spanischsprachigen Ländern, eine Einführung in die spanischsprachige Gesellschaft und Kultur, Regionen und Traditionen.

Ziel des Moduls ist es, die Lese- und Schreibfähigkeiten in Spanisch zu entwickeln. Der Unterricht findet so oft wie möglich auf Spanisch statt und das Modul wird auf Spanisch bewertet. Das Modul verwendet einen gemischten Ansatz: Es basiert auf einem Kursbuch für Anfänger mit zusätzlichem Material auf Moodle und als wöchentliche Handouts, die auf authentischem Material basieren. Die Themen des Moduls variieren von Jahr zu Jahr, beinhalten aber wahrscheinlich das alltägliche Leben in Frankreich, eine Einführung in die spanischsprachige Gesellschaft und Kultur, Regionen und Traditionen.

Das Modul zielt darauf ab, die Fähigkeit der Schüler/innen zu erweitern, sich in akkuratem, gesprochenem Spanisch auszudrücken. Die Schüler/innen arbeiten an einer Vielzahl von authentischem Material auf Spanisch, um ihren Wortschatz und ihr Ausdrucksspektrum zu erweitern und sie mit aktuellen Themen und der Kultur vertraut zu machen. Das Modul wird auf Spanisch unterrichtet und bewertet.

Das Modul zielt darauf ab, die Fähigkeit der Schüler/innen zu erweitern, sich in akkuratem Spanisch schriftlich auszudrücken. Wichtige grammatikalische Themen werden gelehrt und/oder überarbeitet, und die Schüler/innen arbeiten an einer Vielzahl von authentischen Texten auf Spanisch, um ihren Wortschatz und ihre Ausdrucksmöglichkeiten zu erweitern. Die wichtigsten sprachlichen Merkmale der Texte werden identifiziert und diskutiert, um den Spracherwerb und die Analysefähigkeiten der Schüler/innen zu verbessern. Das Modul wird auf Spanisch unterrichtet und bewertet.

Das Modul fördert die Beherrschung der spanisch-englischen Übersetzung und die kritische Analyse von spanischsprachigem Material, indem du dich mit einer Reihe von Quellen auseinandersetzt, wie z.B. Prosa, Lyrik, Drama, Film, Graphic Novels, Multimedia- und Webinhalte sowie Zeitungs- und Zeitschriftenartikel.

Dieses Modul führt die Schüler/innen in eine Reihe von literarischen und filmischen Texten ein, die verschiedene Aspekte der Stadt darstellen. Die Fokussierung auf eine gemeinsame thematische Grundlage ermöglicht es den Schülern, ihre Fähigkeiten zum Vergleich und zur Analyse zu entwickeln, und regt sie gleichzeitig dazu an, über umfassendere Fragen des städtischen Raums, der öffentlichen und privaten Sphäre und der Alterität nachzudenken. Die zu untersuchenden Werke über die Stadt befassen sich explizit mit drei Epochen und Aspekten der modernen Stadt: Moderne des frühen 20. Jahrhunderts, Stadtentwicklung und -planung, modernistische Architektur; Industrialisierung und Urbanisierung in der Nachkriegszeit; und die transnationale Metropole der Gegenwart und Multikulturalismus. In allen Epochen wird der Schwerpunkt darauf liegen, wie die Filme die folgenden Themen artikulieren: Geld/Armut, Technologie, Migration, Kriminalität, Gender und Sexualität.

Dieses Modul führt die Studierenden in die Theorien und Praktiken der Textanalyse und der vergleichenden Textanalyse sowie in die wichtigsten Debatten über Theorien und Praktiken der vergleichenden Literaturwissenschaft in einem transnationalen Kontext ein. Die Schüler/innen lesen eine kleine Anzahl literarischer Kerntexte - einflussreich innerhalb der Komparatistik und vielfältig in Bezug auf kulturelle, zeitliche und sprachliche Herkunft - neben einer Reihe von historisch, geografisch, kulturell, generisch und stilistisch unterschiedlichen Textauszügen. Die literarischen Kerntexte werden in ihrer Gesamtheit gelesen, mit besonderem Augenmerk auf: die Konstruktion und Interpretation von Gattungen; Transnationalismus und Übersetzung; kultureller und historischer Kontext; und Fragen von Autorschaft, Einfluss und Kanonizität.

Jahr 2

Dieses Modul führt die Schüler/innen in eine Reihe wichtiger kanonischer und nicht-kanonischer Texte und Autoren aus dem frühneuzeitlichen Spanien und Frankreich ein. Dies geschieht anhand ausgewählter Außenseiterfiguren - Figuren, die aufgrund ihrer abweichenden oder eigenwilligen Identität, ihrer Ansichten oder ihres Verhaltens im Widerspruch zu ihrer Gesellschaft stehen. Die Figuren in diesem Modul stellen also einige der am tiefsten verwurzelten, aber oft ungeschriebenen Codes der Gesellschaft in Frage - in Bezug auf Vernunft, Geschlecht, Anstand, Sexualität, Klasse und Religion - und können so wichtige Einblicke in die Funktionsweise und die Werte der Gesellschaft geben, deren Normen sie überschreiten. Wie wir noch sehen werden, kann die Behandlung solcher Figuren jedoch sehr unterschiedlich ausfallen. Während die Abweichung des Außenseiters von der Norm oft scheinbar lächerlich gemacht oder getadelt wird, kann sie manchmal auch gefeiert oder rehabilitiert werden - sei es durch andere Figuren in der Fiktion oder durch das literarische Werk selbst. Tatsächlich verrät die Faszination der Epoche für marginale oder transgressive Charaktere und Verhaltensweisen durchgehend ein tiefes Unbehagen an der Gültigkeit ihrer eigenen Normen und Standards.

Das Modul verbessert das Verständnis und die Fähigkeiten zum Übersetzen vom Deutschen ins Englische durch nachhaltige Übersetzungspraxis sowie durch die Kommentierung und Diskussion von Übersetzungen. In wöchentlichen Seminaren werden die Studierenden die syntaktischen, stilistischen, lexikalischen und kulturspezifischen Probleme diskutieren, die im Modul beim Übersetzen von deutschen Ausgangstexten in englische Zieltexte in einer Reihe von Übersetzungsszenarien und einer Reihe von Textsorten entstehen.

Der Vergleich von Kurzgeschichten aus verschiedenen Epochen und geografischen Gebieten ist eine großartige Möglichkeit, um zu erforschen, wie sich Literatur strukturell und thematisch als Reaktion auf unterschiedliche Ideen und Kontexte weiterentwickelt. In diesem Modul lesen wir Kurzgeschichten - und sehen uns Beispiele aus der bildenden Kunst an - vom 18. Jahrhundert bis zur Gegenwart, um herauszufinden, welche strukturellen und symbolischen Elemente die wichtigsten Bewegungen der westlichen Kunst kennzeichnen, darunter die Aufklärung, die Romantik, der Realismus, die Moderne und die Postmoderne. Alle nicht-englischsprachigen Texte liegen in englischer Übersetzung vor. Diese werden sowohl einzeln als auch im Vergleich erforscht, wobei die Fähigkeiten zum genauen Lesen und zur vergleichenden kritischen Analyse sowie die Fähigkeit, verschiedene Merkmale der Fiktion zu erkennen und zu kontrastieren und die sich entwickelnde literarische Ästhetik in ihrem historischen Kontext zu verorten, entwickelt werden.

In diesem Modul geht es um sechs Romane, die sich mit dem Thema der Überschreitung beschäftigen. Dabei geht es auch um das Genre des Romans und darum, ob die untersuchten Romane dessen formale Parameter überschreiten. Der Schwerpunkt des Moduls liegt auf der vergleichenden Betrachtung der Texte, wobei nicht nur die einzelnen Texte untersucht werden, sondern auch die thematischen und formalen Übereinstimmungen und Abweichungen zwischen ihnen. Die zu untersuchenden Bücher werden sein: DH Lawrence, Lady Chatterley's Lover; Alain Robbe-Grillet, La Jalousie/Jealousie; Vladimir Nabokov, Lolita; Esther Tusquets, Gestrandet; Emile Zola, Th?se Raquin; Juan Rulfo, ?Talpa?.

Dieses Modul stützt sich auf Theorien der Kommunikation und der Übersetzung und zeigt die wichtigsten Trends und Tendenzen in diesen Bereichen auf. Es untersucht die Frage der interkulturellen Kommunikation und ihre politischen, wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen. Ziel ist es, zu erörtern, wie Bedeutungen zwischen verschiedenen kulturellen Kontexten transportiert werden und wie sie sich auf diese Kontexte auswirken, wie sie sich dabei verändern und wie sich die Frage nach Sprache und Repräsentation in einer globalisierten Welt stellt.

In diesem Modul entwickelst du ein Verständnis für das Übersetzen vom Französischen ins Englische durch eine nachhaltige Übersetzungspraxis. Du wirst dich mit den syntaktischen, stilistischen, lexikalischen und kulturspezifischen Problemen auseinandersetzen, die bei der Übersetzung von französischen Ausgangstexten in englische Zieltexte in einer Reihe von Übersetzungsszenarien und bei einer Reihe von Textsorten auftreten. Du wirst gängige Übersetzungsprobleme wie Konvertierung, Transfer, Kompensation, Glosse, Exotismus, trügerische Kognaten, lexikalische Lücken und kulturelle Besonderheiten berücksichtigen und die Beschränkungen der Zeichenzahl und des Hausstils untersuchen.

In diesem Modul geht es um die Untersuchung von Geschlecht, wie es durch Kleidung ausgedrückt, aufrechterhalten oder in Frage gestellt wird. Es untersucht eine Vielzahl anglophoner, frankophoner und deutschsprachiger Texte des zwanzigsten Jahrhunderts, darunter Romane, bildende Kunst und Filme, in denen Kleidung und Geschlecht eng miteinander verbunden sind. Das Modul stellt eine Reihe von experimentellen und anspruchsvollen Texten vor und regt zu kritischem und vergleichendem Denken über den Stellenwert von Mode und Kleidung in Kultur und Gesellschaft an.

In diesem Modul entwickelst du deine Fähigkeit weiter, dich schriftlich und mündlich mit guter grammatikalischer und lexikalischer Genauigkeit auf Französisch zu verständigen. Du wirst dich mit Texten aus verschiedenen Quellen auseinandersetzen und authentische Aufnahmen aus einer Reihe von Themen untersuchen. Ein Großteil der Inhalte wird auf Französisch vermittelt, mit Ausnahme der Grammatikstunden, die auf Englisch unterrichtet werden.

Dieses Modul knüpft an die im ersten Jahr erworbenen Kenntnisse und Fähigkeiten an und baut darauf auf. Durch intensives Üben und den Einsatz verschiedener Lernmaterialien werden fortgeschrittene Fähigkeiten zum Verstehen der deutschen Sprache in Wort und Schrift vermittelt. Der Schwerpunkt liegt dabei auf der Alltagssprache und alltäglichen Situationen.

Das Modul ist in zwei Teile gegliedert: Im ersten Teil werden zentrale Fragen des Filmemachens, der Filmwissenschaft und des "Transnationalen" aus der Perspektive des überwiegend zeitgenössischen lateinamerikanischen Kinos erforscht, im zweiten Teil liegt der Schwerpunkt auf einer Reihe europäischer Filme von den 1970er Jahren bis heute. In den ersten beiden Wochen des Moduls werden die Schüler/innen in diese Themen eingeführt; in den letzten beiden Wochen des Moduls werden beide Teile zusammengeführt und einige Schlussfolgerungen gezogen (z. B. was einen "europäischen" oder "lateinamerikanischen" oder "transnationalen" Film ausmacht).

In diesem Modul werden einige der wichtigsten theoretischen Trends und Strömungen vorgestellt, die unser Denken und unsere Praxis der Vergleichenden Literatur- und Kulturwissenschaft prägen. Indem sie kanonische und zeitgenössische Texte nebeneinander lesen, werden die Schüler/innen Fragen wie diese stellen: Wie sollten wir Kunst im 21. Jahrhundert verstehen und auf sie reagieren? Wer zählt als Subjekt und wie sollten wir rassische, sexuelle und artenspezifische Unterschiede verstehen? Und wie sollten wir Kultur in einer globalisierten Welt konzeptualisieren?.

Im schriftlichen Französisch baut das Modul auf den Techniken auf, die in den Sprachmodulen des ersten Jahres erworben wurden, indem ein besonderer Schwerpunkt auf Techniken der Analyse, des Schreibens und des Umschreibens gelegt wird, insbesondere auf das Erlernen des Aufbaus von Argumenten und Darlegungen in authentischem, korrektem und angemessenem Französisch. Die untersuchten Themen helfen bei der Vorbereitung auf das Auslandsjahr (die Themen können variieren, Beispiele sind: Le travail en France, etre jeune en France, la contestation sociale).

Jahr 3

Das Auslandsjahr konzentriert sich auf die Erweiterung und Verfeinerung bestehender sprachlicher Kompetenzen in der/den jeweiligen Zielsprache(n) sowie auf die Entwicklung interkultureller Kompetenz und Beschäftigungsfähigkeit während eines neunmonatigen Aufenthalts in bis zu drei verschiedenen Sprachgebieten. Die Studierenden können zwischen einem akademischen oder einem beruflichen Umfeld wählen oder sich für eine Kombination aus beidem entscheiden, um die Lernergebnisse des Moduls auf der Grundlage ihrer eigenen Lernpräferenzen sowie ihrer beruflichen Ziele und Interessen zu entwickeln.

Jahr 4

In diesem Modul werden wir Darstellungen des menschlichen und tierischen Lebens in der Fiktion und im Denken des einundzwanzigsten Jahrhunderts untersuchen. Wir werden die Art und Weise betrachten, wie die Beziehung zwischen Mensch und Tier die Vorstellungen von menschlicher Identität prägt, und die verschiedenen literarischen Techniken erforschen, die zur Darstellung des Tierlebens verwendet werden. Wir werden Fragen stellen wie: Was bedeutet es, ein Mensch zu sein? Was ist der Unterschied zwischen Tieren und Menschen? Und wie können wir die Erfahrungen von Tieren verstehen und darstellen?.

In diesem Modul wirst du deine Fähigkeit verbessern, schriftliches Material aus verschiedenen Quellen zu analysieren und zu vergleichen. Du entwickelst deine Kompetenz in akkuratem und diskursivem Französisch und erweiterst deine mündlichen Präsentationsfähigkeiten, mit besonderem Schwerpunkt auf dem formellen Sprachregister. Du siehst dir Ausschnitte aus französischen Dokumentar- und Spielfilmen an und hörst dir Aufnahmen und Podcasts an, z. B. die Programme France Inter und France Culture. Du wirst dich auch mit einer Reihe von kulturellen Fragen beschäftigen und die wichtigsten Merkmale der französischen Kultur und Gesellschaft untersuchen.

Dieses Modul erforscht filmische Darstellungen der transnationalen Begegnung zwischen Menschen, Kulturen und Institutionen, die durch die Kräfte der Globalisierung miteinander verbunden sind. Die behandelten Themen reichen von (Anti-)Kolonialismus und Revolution bis hin zu Neokolonialismus, Postkolonialität und Migration. Es wird darauf geachtet, wie die Filme mit den Themen Emanzipation, Hybridität, Vertreibung, globaler Kapitalismus und Politik sowie Kosmopolitismus umgehen. Das Modul behandelt die Entwicklung des transnationalen Kinos von seinen Ursprüngen mit dem Third Cinema bis hin zum postkolonialen und Migrationskino, das von Südamerika und Afrika bis nach Europa reicht.

In diesem Modul werden die künstlerischen und literarischen Bewegungen des späten neunzehnten und frühen zwanzigsten Jahrhunderts in Italien und Frankreich eingehend untersucht und in Beziehung zueinander gesetzt. In diesem Modul wirst du den Beitrag der Dekadenzler und Symbolisten, Futuristen und Kubisten zu einer Vielzahl von künstlerischen Disziplinen in Frankreich, Italien und Europa analysieren.

Jobs & Karriereperspektiven

15 Monate nach Abschluss des Kurses wurden die Absolventen dieses Kurses zu ihrer Tätigkeit und zu ihrer derzeitigen Arbeitsstelle sowie zu ihren Perspektiven befragt.

Aktuelle Stellenangebote

Job im Einklang mit den Zukunftsplänen

Anwendung der im Studium erworbenen Fähigkeiten

Arbeit ist sinnvoll

Erforderliches Qualifikationsniveau des Arbeitsplatzes nach 15 Monaten

% Qualifizierte Arbeitsplätze

Arbeitsplätze von Absolvierten dieses Kurses (15 Monate nach Abschluss)

Das folgende Beispiel basiert auf allen Absolventen von Modern Languages and Comparative Literature and Culture BA (Hons). Royal Holloway, University of London

15% Lehr- und Betreuungsberufe für Kinder
15% Fachleute aus der Wirtschaft und dem öffentlichen Dienst
10% Verwaltungsberufe
10% Verkaufsberufe
5% Informationstechnologie-Fachleute
5% Andere pädagogische Fachkräfte
5% Wirtschafts-, Forschungs- und Verwaltungsberufe
5% Sekretariats- und verwandte Berufe
5% Berufe im Bereich Schutzdienst
5% Handwerkliche Berufe

Dein Kurs wird durch eine Kombination aus Prüfungen und kursinternen Aufgaben in Form von Aufsätzen oder Präsentationen bewertet.

Notenverteilung

Die Studierenden des Kurses erhielten folgende Noten

Zulassungsvoraussetzungen / Zulassungen

Erforderlicher UCAS-Mindesttarif

UCAS-Tarif der angenommenen Studenten für andere in Sprach- und Landeskunde

Qualifikationsanforderungen

Wenn eine Bewerberin oder ein Bewerber die EPQ parallel zu den A-Levels absolviert, wird die EPQ berücksichtigt und führt dazu, dass niedrigere A-Level-Noten erforderlich sind. Sozioökonomische Faktoren, die sich möglicherweise auf die Ausbildung eines Bewerbers ausgewirkt haben, werden berücksichtigt und diesen Bewerbern können alternative Angebote gemacht werden. Note B auf A-Level in der/den entsprechenden Sprache(n) für den Sprachkurs für Fortgeschrittene. Für den Sprachkurs für Anfänger gibt es keine Sprachvoraussetzungen, aber es kann nur eine Sprache auf Anfängerniveau belegt werden.

Einschließlich der entsprechenden Sprache, wenn der Sprachkurs für Fortgeschrittene erforderlich ist. Es gibt keine Sprachvoraussetzung für die Anfängerstufe.

Der Zugangskurs muss in einem relevanten Fachbereich liegen. Bitte beachte, dass das Access to Higher Education Diploma nur dann akzeptiert wird, wenn der Bewerber eine längere Bildungspause hinter sich hat. Note B auf dem A-Level in der/den entsprechenden Sprache(n) für den Advanced Level Language Pathway. Für den Sprachkurs für Anfänger gibt es keine Sprachvoraussetzungen, aber es kann nur eine Sprache auf Anfängerniveau studiert werden.

Einschließlich der entsprechenden Sprache, wenn der Sprachkurs für Fortgeschrittene erforderlich ist. Es gibt keine Sprachvoraussetzung für die Anfängerstufe.

BTEC muss in einem relevanten Fach mit einer A-Level-Note B in der entsprechenden Sprache absolviert werden, wenn der Sprachkurs für Fortgeschrittene erforderlich ist. Für das Anfängerniveau gibt es keine sprachlichen Anforderungen.

BTEC muss in einem relevanten Fachbereich absolviert werden plus A Level Grade B. Grade B auf A Level in der entsprechenden Sprache für den Advanced Level Language Pathway. Für den Sprachkurs für Anfänger gibt es keine Sprachvoraussetzungen, aber es kann nur eine Sprache auf Anfängerniveau studiert werden.

5,5,5, mit einem Minimum von 32 Punkten insgesamt, einschließlich der entsprechenden Sprache(n), wenn sie im Higher Level belegt wurde.

BTEC muss in einem relevanten Fach mit einer A-Level-Note B in der entsprechenden Sprache absolviert werden, wenn der Sprachkurs für Fortgeschrittene erforderlich ist. Für das Anfängerniveau gibt es keine sprachlichen Anforderungen.

Einschließlich der entsprechenden Sprache(n), wenn der Advanced Level Language Pathway erforderlich ist. Für das Anfängerniveau gibt es keine Sprachvoraussetzung.

Plus A Levels Grades B,B. Note B auf A-Level in der entsprechenden Sprache für den Sprachkurs für Fortgeschrittene. Für den Sprachkurs für Anfänger gibt es keine Sprachvoraussetzungen, aber es kann nur eine Sprache auf Anfängerniveau gelernt werden.

Die Anforderungen sind wie bei den A Levels, wobei ein fachfremdes A Level durch die gleiche Note im Welsh Baccalaureate - Advanced Skills Challenge Certificate ersetzt werden kann.

Bewerbern mit dem Cambridge Pre-U wird dringend empfohlen, sich bei Royal Holloway zu bewerben. Die Angebote werden auf der Grundlage gleichwertiger A-Level-Noten erstellt, die auf der Royal Holloway Website zu finden sind.

Anforderungen für internationale Studierende / Englisch-Anforderungen

Academic IELTS Testergebnis (ähnliche Tests können ebenfalls akzeptiert werden)

    • 6.5
    • Graduate Degrees
    • (minimum 7.0 in Writing)
    • 6.5
    • Undergraduate Degrees
Erfüllst du nicht die Mindestanforderungen in Bezug auf die UCAS-Punktzahl, die A-Levels oder die Anforderungen an die englische Sprache?
Lass dich beraten welche Foundation Vorbereitungskurse am besten für dich geeignet sind, damit du trotzdem diesen Kurse Modern Languages and Comparative Literature and Culture, BA (Hons) studieren kannst.

Kosten

Studiengebühren Moderne Sprachen und vergleichende Literatur und Kultur BA (Hons)

EU £19300 Jahr 1
Irland £9250 Jahr 1
England £9250 Jahr 1
Nordirland (GB) £9250 Jahr 1
Schottland £9250 Jahr 1
Wales £9250 Jahr 1
Channel Islands £9250 Jahr 1
International £19300 Jahr 1

Zusätzliche Gebühreninformationen

Die Studiengebühren für britische Studenten werden von der Regierung festgelegt und betragen für Studenten, die ihr Studium im akademischen Jahr 2021/22 beginnen, £9.250. Die Gebühr für britische Studenten, die ihr Studium im Studienjahr 2022/23 beginnen, wurde noch nicht bestätigt.

Die britische Regierung hat bestätigt, dass EU-Staatsangehörige nicht mehr die gleichen Gebühren wie britische Studierende zahlen und auch keinen Anspruch auf eine Finanzierung durch die Student Loans Company https://www.gov.uk/government/organisations/student-loans-company haben. Das bedeutet, dass Sie als internationaler Student eingestuft werden. In Royal Holloway möchten wir die Studierenden, die von dieser Statusänderung betroffen sind, bei diesem Übergang unterstützen. Berechtigten EU-Studenten, die im September 2022 ihr Studium bei uns beginnen, gewähren wir ein Stipendium zur Ermäßigung der Studiengebühren in Höhe von 60 % der Differenz zwischen den britischen und den internationalen Gebühren für ihr Studium. Dieses Stipendium gilt für die gesamte Dauer Ihres Studiums.

Die Gebühren für internationale Studierende können sich von Jahr zu Jahr entsprechend der Inflationsrate erhöhen. In Royal Holloway werden die Gebühren für fortlaufende Studierende nicht um mehr als 5 % angehoben. Weitere Informationen finden Sie unter Gebühren und Finanzierung https://www.royalholloway.ac.uk/studying-here/fees-and-funding/ und in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen https://www.royalholloway.ac.uk/studying-here/applying/admissions-policy-and-procedures/.

Sonstige wesentliche Kosten:
Diese geschätzten Kosten beziehen sich auf das Studium dieses speziellen Studiengangs an der Royal Holloway. Kosten wie Unterkunft, Verpflegung, Bücher und andere Lernmaterialien, Druckkosten usw. wurden nicht berücksichtigt.

Durchschnittliche Lebenshaltungskosten für Studenten in Großbritannien

Miete £518
Wasser, Gas, Strom, Internet (zu Hause) £50
Einkaufen im Supermarkt £81
Kleidung £35
Auswärts essen £33
Alkohol £27
Imbissbuden / Lebensmittellieferungen £30
Ausgehen / Unterhaltung (ohne Alkohol, Essen) £24
Urlaub und Wochenendausflüge £78
Transport innerhalb der Stadt £17
Selbstfürsorge/Sport £20
Schreibwaren/Bücher £13
Mobiltelefon/Internet £13
Kabelfernsehen/Streaming £7
Versicherung £51
Sonstiges £95
   
Durchschnittliche Lebenshaltungskosten für Studenten £1092

London kostet ca. 34 % mehr als der Durchschnitt, was hauptsächlich darauf zurückzuführen ist, dass die Mieten 67 % höher sind als in anderen Städten. Bei Studenten, die in Studentenwohnheimen wohnen, sind die Kosten für Wasser, Gas, Strom und WLAN im Allgemeinen in der Miete enthalten. Für Studierende in kleineren Städten, in denen die Unterkunft zu Fuß oder mit dem Fahrrad erreichbar ist, sind die Kosten in der Regel deutlich geringer.

Wie man sich bewirbt

Bewerbungsfrist:

1. Januar 2024

Bis zu diesem Datum müssen die Bewerbungen für diesen Studiengang ausgefüllt und abgeschickt werden. Wenn die Universität oder Hochschule noch Plätze frei hat, kannst du dich auch nach diesem Datum bewerben, aber es besteht keine Garantie, dass deine Bewerbung berücksichtigt wird.

Mögliche Startdaten:

  • Jahr 1 (Standard-Einstiegspunkt)

Hochschulrankings

Rankings von Royal Holloway, University of London in führenden britischen und weltweiten Rankings.

Siehe alle 27 Hochschulrankings von Royal Holloway, University of London

Über Royal Holloway, University of London

Die Royal Holloway, University of London, wurde 1886 gegründet und befindet sich in der Vorstadt von Egham im Südosten Englands. Der Campus beherbergt eine beeindruckende Gemäldegalerie aus der viktorianischen Ära, die als Museum für eine Sammlung hochgeschätzter Kunstwerke dient. Das Royal Holloway's Founder's Building ist das Hauptmerkmal des Campus, in dem die Studierenden ihre Unterkunft vor Ort finden, sowie die altmodische, aber umfangreich ausgestattete Bibliothek.

Die Zusammensetzung der Studierenden in Royal Holloway, University of London

Studierende nach Studienniveau Akademisches Jahr 2020/21 - Einschreibungen in Vollzeitäquivalenten, veröffentlicht von der Higher Education Statistics Agency (HESA) am 10. Februar 2022
Studienanfänger:
9175
Postgraduierte:
2345
Gesamt:
11520
  • Our local area
  • What our History students say
  • Aparna, Manju Mehrotra Scholar | Royal Holloway, University of London
  • Why study at Royal Holloway? Anni, Management with International Business
  • Postgraduate study at Royal Holloway
  • Why study at Royal Holloway? Niall, Management

Wo wird dieses Programm unterrichtet

Main Site - Royal Holloway, University Of London
map marker Auf Karte anzeigen

Ähnliche Kurse

Programm Universität Zufrieden­heit Arbeits­los Ab­brecher­quote Studien­gebühren (Inter­national) UCAS Tariff Stadt
University of Exeter 82% 5% 5% £20000 184 Exeter Oncampus Vollzeit
Royal Holloway, University of London 82% 2% 4% £19300 125 Egham Oncampus Vollzeit
Royal Holloway, University of London 83% 5% 5% £19300 124 Egham Oncampus Vollzeit
Royal Holloway, University of London 82% 2% 4% £19300 125 Egham Oncampus Vollzeit
Royal Holloway, University of London 83% 5% 5% £19300 145 Egham Oncampus Vollzeit
University of Reading 82% 1% 4% £19500 126 Reading Oncampus Vollzeit
University of Essex 82% 0% 10% £16850 126 Colchester Oncampus Vollzeit
Royal Holloway, University of London 83% 5% 5% £19300 124 Egham Oncampus Vollzeit
University of Exeter 84% 5% 10% £20000 158 Exeter Oncampus Vollzeit
University of Reading 82% 1% 4% £19500 126 Reading Oncampus Vollzeit